The Ukrainian language on TV: the law is valid, but in the air – no significant changes

The device does not support playback of multimedia files

That the people of Kiev think of language quotas on TV?

From 13 October, began to act the law that requires the national broadcasters to increase the proportion of TV programs and films in the Ukrainian language to at least 75%. However, experts say, while the audience may not notice this innovation.

The Verkhovna Rada finally adopted the law on language quotas on TV in may.

But besides that the date of entry into force of the law was delayed by four months, until October 13, 2018, the channels will also have a grace period. All programs produced with the participation of the channel, regardless of the language of broadcasting will be considered such that meet the necessary Ukrainian quota.

Copyright image

“The audience really can not notice the new law. Because it sets a lot of exceptions: although journalists should speak Ukrainian, Russian can use heroes program, experts. But there are many programs and shows, which they say mostly not leading, and their participants, and therefore, it is clear which language will prevail,” – says Deputy chief editor of the publication “media Detector” Mariana bit.

The expert adds that 75 percent of quota for national channels and 60% for regional not be considered daily and weekly, which will allow the TV to program the grid so that at weekends and in the evening Prime time will only sound Russian speech.

“But four months after the law give reason to believe that TV will not be manipulated and will not use sparingly of the law. They have already started to implement the requirements of quotas. This season many shows have already switched to the state language. Ukrainian duplicated series, popular cartoons. But I also do not rule out that some of the channels, focusing on Russian-speaking audience will benefit from these opportunities law”, – said Maryana zakusylo, the Ukrainian air force.

She recalled that after its adoption the TV channel “inter”, where the share of Ukrainian language at that time was the lowest – 26 percent – had protested and insisted on the inadmissibility of restriction of broadcasting in Russian, and also believed that to create the right volume of quality content in the state language is impossible.

Before the penalties will not come?

The failure of the law on language quotas entails a fine for broadcasters.

The amount of each penalty will be 5% of the total license fee for the channel.

For large channels, the amount of single fine could be several hundred thousand.

However, a number of the benefits provided for by the law, in the course of the year to avoid penalties.

Copyright image

Image caption

The TV channel “inter” was criticized for a large share of Russian-language product

After approval of the bill in the spring, the national Council of television and broadcasting has published the data about what share of the Ukrainian language on TV.

Many of them already adhered to the 75 per cent quota or were close to it.

Much worse was the situation of TV channels “inter” and “Ukraine”. The share of Ukrainian language were they did 26 percent.

Deputy Chairman of the National Council on television and radio Sergey Kostinsky before the entry into force of the law said channel UATV now that most broadcasters fulfill the law on language quotas.

According to him, statements by opponents that the TV will not cope with the requirements of the law, was not confirmed.

This situation, experts say, is due primarily to the fact that the law has transitional provisions which in many cases allow the use of the Russian language.

The emergence of the law on language quotas on TV was preceded by the adoption in the fall of 2016 laws on the introduction of language quotas on the radio. Sergey Kostinsky says that a year after the law came into force all radio stations even exceed quotas.

75 percent language quota on Ukrainian television channels operated until 2012. However, during the presidency of Viktor Yanukovych, after the adoption of the so-called law “Kolesnichenko-Kivalov” – “On principles of state language policy” – it was canceled, resulting in television and radio significantly increased the share of Russian products.

Share Button